-
1 euphoria
ju:ˈfɔ:rɪə сущ.
1) мед. эйфория (состояние приподнятого настроения как защитная реакция организма)
2) повышенно-радостное настроение, приподнятое состояние a feeling of euphoria ≈ эйфорическое состояние (медицина) эйфория повышенно-радостное настроение euphoria повышенно-радостное настроение;
in a state of euphoria в приподнятом настроении ~ мед. эйфория euphoria повышенно-радостное настроение;
in a state of euphoria в приподнятом настроенииБольшой англо-русский и русско-английский словарь > euphoria
-
2 euphoria
[juː'fɔːrɪə]сущ.1) мед. эйфория ( состояние приподнятого настроения как защитная реакция организма)2) радостное настроение, приподнятое состояние -
3 flash
flæʃ I
1. сущ.
1) а) прям. перен. вспышка, сверкание electronic flash flash of hope flash of lightning Syn: blaze б) разг. внешний, показной блеск Some men cut a flash without any fortune. ≈ Некоторые мужчины без состояния любят покрасоваться. Syn: ostentation, display
2) а) миг, мгновение и любое обозначение очень короткого промежутка времени in a flash б) амер. сообщение для рубрики "срочно в номер!" bulletin flash в) кино кадр, который показывают очень короткое время( в фильме) г) быстрое размахивание флагом (тип сигнала) д) сл. кайф (у ряда наркотиков), наступающий мгновенно после их принятия
3) воен. нарукавная нашивка( указывающая род войск) ∙ a flash in the pan ≈ прям. перен осечка( изначально о такой вспышке порции пороха, при которой не сдетонировал заряд)
2. гл.
1) набегать и разбиваться о что-л. (о волнах) Syn: rise, dash
2) а) сверкать, вспыхивать;
искрить, рассыпаться искрами The flame vehemently flashed about. ≈ Тут и там вспыхивало ужасное пламя. flash a look at flash up Syn: blaze, gleam б) давать отблески, сполохи;
отражать(ся) Syn: mirror в) посылать световые сигналы (переключая огни в фонаре, автомобиле и т.п.)
3) а) быстро промелькнуть, пронестись, пробежать Susette flashed round upon him with a brilliant smile. ≈ Сусетта пробежала мимо него, улыбаясь во весь рот. б) кино показать что-л. на одно мгновение;
резко перейти от одной сцены к другой
4) мгновенно появиться, вспомниться;
осенить, прийти в голову, блеснуть( о догадке) The picture flashes out almost instantly. ≈ Картина встает перед глазами почти мгновенно.
5) передавать срочное сообщение (обычно в газету)
6) разг. красоваться, хвалиться, рисоваться, выставлять себя напоказ (тж. flash about/around) She keeps flashing that diamond around to show everyone that she is going to be married. ≈ Она буквально под нос всем сует этот бриллиант, чтобы все знали, что она выходит замуж.
7) заниматься эксгибиционизмом ∙ flash back flash out II сущ. диал. болото, болотистое место вспышка, яркий свет - a * of lightning вспышка молнии проблесковый огонь вспышка (чувства) ;
яркое проявление( чувств, настроения и т. п.) - a * of hope проблеск /луч/ надежды - a * of merriment вспышка веселья - a * of wit блеск остроумия мгновение, миг - in a * мгновенно;
в одно мгновение - to have smth. for a * обладать чем-л. очень короткое время быстрый взгляд;
мимолетная улыбка( разговорное) показной блеск, пышность( устаревшее) хвастовство, бахвальство( устаревшее) бахвал( разговорное) воровской жаргон, арго смесь перца с жженным сахаром для подкраски спиртных напитков краткое телеграфное сообщение( в газете), "молния" - bulletin * сводка о ходе выборов (передаваемая по радио) (кинематографический) очень короткий монтажный кадр( кинематографический) (литературоведение) (театроведение) перерыв последовательного действия;
возвращение к прошлому;
ретроскопия (кинематографический) (литературоведение) (театроведение) короткий "обратный кадр";
короткая ретроспективная сцена( специальное) обратная вспышка (сленг) непристойное обнажение( мужчины) ;
эксгибиционизм (техническое) заусенец, облой, грат( техническое) мгновенное действие;
вспышка - * set мгновенное схватывание( бетона) атака броском (фехтование) дульное пламя;
вспышка (выстрела) (военное) эмблема части или соединения (специальное) подъем воды для прохода судов (телевидение) засветка( на экране) лампа-вспышка, импульсная лампа возбужденное состояние( наркомана) ;
наркотическая эйфория приятное волнение;
приподнятое состояние сигнальный огонь;
проблесковый огонь маяка;
яркий мигающий огонь( световых реклам и т. п.) карманный электрический фонарь( фотографическое) вспышка магния > * in the pan осечка;
неудачная попытка;
провал, фиаско;
человек, потерпевший фиаско или неоправдавший надежд, неудачник( разговорное) современный, привлекательный, шикарный - a very * car роскошная машина (американизм) показной;
бросающийся в глаза, кричащий;
дешевый - * appearance вызывающая внешность поддельный, фальшивый - * jewelry поддельные драгоценности - * coin фальшивая монета( устаревшее) воровской - * language блатной жаргон внезапный;
быстро возникающий и проходящий - * fire внезапно возникший пожар - a valley subject to * flooding долина, которую то и дело затопляет (специальное) сверхбыстрый, мгновенный - * freezing сверхбыстрое замораживание - * drying мгновенное высушивание( сленг) себе на уме, не промах;
понимающий что к чему вспыхивать, давать вспышку;
давать яркий свет сверкать, блестеть - the lightning *ed across the sky в небе сверкнула молния - the steel *ed in the sun сталь сверкнула на солнце( внезапно) освещать;
быстро направлять или бросать яркий свет (на что-л.) - to * a lantern in smb.'s eyes ослеплять кого-л. светом фонаря - to * light with a mirror пускать зайчиков зеркалом бросить( взгляд и т. п.) - to * a glance /a look/ at smb. метнуть взгляд на кого-л. - to * a smile at smb. одарить кого-л. улыбкой, мимолетно улыбнуться кому-л. - his eyes *ed fire его глаза метали молнии промелькнуть, пронестись, промчаться - the express *ed through the station экспресс промчался мимо станции - the squirrel *ed up a tree белка метнулась вверх по дереву - time *ed by время быстро пролетело внезапно появиться - a small bird *ed into view мы вдруг увидели откуда-то прилетевшую птичку - the sun *ed from behind a cloud из-за тучи вдруг показалось солнце внезапно приходить в голову;
блеснуть, мелькнуть (о мысли, догадке и т. п.) - it *ed upon me меня вдруг осенило, я вдруг понял - the idea *ed across /through, into/ my mind эта мысль молнией промелькнула /молнией пронеслась/ у меня в голове сообщать, передавать (по телеграфу, радио и т. п.) - the news was *ed next day all over England на следующий день сообщения передавались по всей Англии - the news was *ed around the world известие с быстротой молнии распространилось по всему свету подавать световой сигнал, сигнализировать - why is this driver *ing his lights at me? почему этот водитель мигает мне фарами? (разговорное) выставлять на показ, хвастаться ;
бахвалиться - only a fool would * a fat wallet in such company только дурак будет демонстрировать набитый бумажник в такой компании подсвечивать вспыхнуть;
вспылить (тж. * out) - she *ed out at him она обрушилась /напала/ на него - her temper *es out even in normal circumstances ее характер дает себя знать даже в самой мирной обстановке непристойно обнажаться( о мужчине) ;
проявлять эксгибиционизм (техническое) снимать заусеницы bulletin ~ сводка о ходе выборов (передаваемая по радио) flash передавать (по телеграфу, радио и т. п.) (известия) ~ быстро промелькнуть, пронестись;
замелькать;
the train flashed past поезд пронесся мимо ~ амер. "в последнюю минуту", короткая телеграмма в газету (посылаемая до подробного отчета) ~ разг. внешний, показной блеск ~ разг. воровской жаргон, арго ~ вчт. вспыхивать ~ вспышка (чувства) ;
flash of hope проблеск надежды ~ вспышка, сверкание;
a flash of lightning вспышка молнии ~ вчт. вспышка ~ разг. выставлять себя напоказ, красоваться;
бахвалиться ~ кино короткий кадр (фильма) ;
a flash in the pan осечка;
неудача ~ осенить, прийти в голову;
блеснуть (о догадке) ;
the idea flashed across (или into, through) my mind, the idea flashed upon me меня вдруг осенило ~ очень короткий отрезок времени, мгновение;
in a flash в один миг, в мгновение ока ~ сверкать;
вспыхивать;
давать отблески, отражать;
his eyes flashed fire его глаза метали молнии flashy: flashy =flash to ~ a look (или a glance, one's eyes) at метнуть взгляд на ~ кино короткий кадр (фильма) ;
a flash in the pan осечка;
неудача ~ вспышка (чувства) ;
flash of hope проблеск надежды ~ вспышка, сверкание;
a flash of lightning вспышка молнии form ~ вчт. накладывание бланка ~ сверкать;
вспыхивать;
давать отблески, отражать;
his eyes flashed fire его глаза метали молнии his old art flashed out occasionally иногда появлялись проблески его прежнего мастерства ~ осенить, прийти в голову;
блеснуть (о догадке) ;
the idea flashed across (или into, through) my mind, the idea flashed upon me меня вдруг осенило ~ осенить, прийти в голову;
блеснуть (о догадке) ;
the idea flashed across (или into, through) my mind, the idea flashed upon me меня вдруг осенило ~ очень короткий отрезок времени, мгновение;
in a flash в один миг, в мгновение ока ~ быстро промелькнуть, пронестись;
замелькать;
the train flashed past поезд пронесся мимо -
4 flash
1. [flæʃ] n1. 1) вспышка, яркий свет2) проблесковый огонь2. вспышка ( чувства); яркое проявление (чувств, настроения и т. п.)a flash of hope - проблеск /луч/ надежды
3. 1) мгновение, мигin a flash - мгновенно; в одно мгновение
to have smth. for a flash - обладать чем-л. очень короткое время
2) быстрый взгляд3) мимолётная улыбка4. 1) разг. показной блеск, пышность2) уст. хвастовство, бахвальство3) уст. бахвал5. разг. воровской жаргон, арго6. смесь перца с жжёным сахаром для подкраски спиртных напитков7. краткое телеграфное сообщение ( в газете), «молния»bulletin flash - сводка о ходе выборов (передаваемая по радио)
8. кино1) очень короткий монтажный кадр2) = flashback9. сл. непристойное обнажение ( мужчины); эксгибиционизм10. тех. заусенец, облой, грат11. тех. мгновенное действие; вспышка12. атака броском ( фехтование)13. дульное пламя; вспышка ( выстрела)14. воен. эмблема части или соединения15. спец. подъём воды для прохода судов16. тлв. засветка ( на экране)17. = flash bulb18. сл.1) возбуждённое состояние ( наркомана); наркотическая эйфория2) приятное волнение; приподнятое состояние19. = flashlight2. [flæʃ] a разг.♢
flash in the pan - а) осечка; б) неудачная попытка; провал, фиаско; в) человек, потерпевший фиаско или не оправдавший надежд; неудачник1. 1) современный, привлекательный, шикарный2) амер. = flashy 1flash appearance [behaviour] - вызывающая внешность [-ее поведение]
2. поддельный, фальшивыйflash coin [notes] - фальшивая монета [-ые банкноты]
3. уст. воровской4. внезапный; быстро возникающий и проходящийa valley subject to flash flooding - долина, которую то и дело затопляет
5. спец. сверхбыстрый, мгновенный6. сл. себе на уме, не промах; понимающий что к чему3. [flæʃ] v1. 1) вспыхивать, давать вспышку; давать яркий свет2) сверкать, блестеть2. 1) (внезапно) освещать; быстро направлять или бросать яркий свет (на что-л.)to flash a lantern in smb.'s eyes - ослепить кого-л. светом фонаря
2) бросить (взгляд и т. п.)to flash a glance /a look/ at smb. - метнуть взгляд на кого-л.
to flash a smile at smb. - одарить кого-л. улыбкой, мимолётно улыбнуться кому-л.
3. 1) промелькнуть, пронестись, промчаться2) внезапно появитьсяa small bird flashed into view - мы вдруг увидели откуда-то прилетевшую птичку
4. внезапно приходить в голову; блеснуть, мелькнуть (о мысли, догадке и т. п.)it flashed upon me - меня вдруг осенило, я вдруг понял
the idea flashed across /through, into/ my mind - эта мысль молнией промелькнула /молнией пронеслась/ у меня в голове
5. сообщать, передавать (по телеграфу, радио и т. п.)the news was flashed next day all over England - на следующий день сообщение передавалось по всей Англии
the news was flashed around the world - известие с быстротой молнии распространилось по всему свету
6. подавать световой сигнал, сигнализироватьwhy is this driver flashing his lights at me? - почему этот водитель мигает мне фарами?
7. разг. выставлять напоказ, хвастаться; бахвалитьсяonly a fool would flash a fat wallet in such company - только дурак будет демонстрировать набитый бумажник в такой компании
8. подсвечивать9. вспыхнуть; вспылить (тж. flash out, flash up)she flashed out at him - она обрушилась /напала/ на него
her temper flashes out even in normal circumstances - её характер даёт себя знать даже в самой мирной обстановке
10. непристойно обнажаться ( о мужчине); проявлять эксгибиционизм11. тех. снимать заусенцы -
5 flash
1. n вспышка, яркий светno flash — команда < исключение вспышки>
2. n проблесковый огонь3. n вспышка; яркое проявление4. n мгновение, мигin a flash — мгновенно; в одно мгновение
in the same flash of time — в то же мгновение, в тот же миг
5. n быстрый взгляд6. n мимолётная улыбкаa flash in the pan — мимолётная удача, подарок судьбы
7. n разг. показной блеск, пышность8. n уст. хвастовство, бахвальство9. n уст. бахвал10. n разг. воровской жаргон, арго11. n смесь перца с жжёным сахаром для подкраски спиртных напитков12. n краткое телеграфное сообщение, «молния»flash message — сообщение "молния"
13. n кино14. n очень короткий монтажный кадр15. n сл. непристойное обнажение; эксгибиционизмзаусенец, облой, грат
16. n тех. мгновенное действие; вспышка17. n атака броском18. n дульное пламя; вспышка19. n воен. эмблема части или соединенияflash welding joint — соединение, полученное стыковой сваркой оплавления
20. n спец. подъём воды для прохода судов21. n тлв. засветка22. n сл. возбуждённое состояние; наркотическая эйфория23. n сл. приятное волнение; приподнятое состояние24. a разг. современный, привлекательный, шикарный25. a разг. поддельный, фальшивый26. a разг. уст. воровской27. a разг. внезапный; быстро возникающий и проходящийflash flood — ливневый паводок, внезапное наводнение
flash down — быстро спускать; сбрасывать давление
28. a разг. спец. сверхбыстрый, мгновенный29. a разг. сл. себе на уме, не промах; понимающий что к чему30. v вспыхивать, давать вспышку; давать яркий свет31. v сверкать, блестеть32. v освещать; быстро направлять или бросать яркий свет33. v бросить34. v промелькнуть, пронестись, промчаться35. v внезапно появиться36. v внезапно приходить в голову; блеснуть, мелькнутьit flashed upon me — меня вдруг осенило, я вдруг понял
37. v сообщать, передаватьthe news was flashed next day all over England — на следующий день сообщение передавалось по всей Англии
38. v подавать световой сигнал, сигнализировать39. v разг. выставлять напоказ, хвастаться; бахвалитьсяonly a fool would flash a fat wallet in such company — только дурак будет демонстрировать набитый бумажник в такой компании
40. v подсвечивать41. v вспыхнуть; вспылить42. v тех. снимать заусенцыСинонимический ряд:1. fake (adj.) counterfeit; fake; false; fraudulent; sham2. flashy (adj.) flashy; flaunting; gaudy; ostentatious; pretentious; showy; superficial; tawdry3. coruscation (noun) blink; coruscation; glance; gleam; glimmer; glint; glisten; glitter; quiver; scintillation; shimmer; sparkle4. display (noun) display; ostentation5. flame (noun) beam; burst; flame; flare; flicker; glare; outburst; spark; streak6. instant (noun) breathing; crack; instant; jiffy; minute; moment; second; shake; split second; trice; twinkle; twinkling; wink7. gleam (verb) blaze; blink; coruscate; dazzle; flicker; glance; glare; gleam; glimmer; glint; glisten; glitter; scintillate; shimmer; spangle; sparkle; twinkle; wink8. show (verb) brandish; display; disport; exhibit; expose; flaunt; parade; show; show off; sport; trot out -
6 buck fever
(американизм) (разговорное) охотничья лихорадка, нервное возбуждение при преследовании крупной дичи (американизм) (разговорное) нервная дрожь;
возбужденное, приподнятое состояние( в предвкушении чего-л. нового, необычногО)Большой англо-русский и русско-английский словарь > buck fever
-
7 buck fever
[͵bʌkʹfi:və] амер. разг.1) охотничья лихорадка, нервное возбуждение при преследовании крупной дичи2) нервная дрожь; возбуждённое, приподнятое состояние (в предвкушении чего-л. нового, необычного) -
8 buck fever
[ˌbʌk'fiːvə]1) Общая лексика: возбужденное, приподнятое состояние (в предвкушении чего-л. нового, необычного), нервная дрожь, нервное возбуждение при преследовании крупной дичи, охотничья лихорадка2) Спорт: предстартовое волнение3) Военный термин: нервозность -
9 vacant mood
Книжное выражение: бодрое, приподнятое состояние духа (Из стихотворения "Daffodils" by W. Wordsworth), хорошее настроение (Из стихотворения "Daffodils" by W. Wordsworth) -
10 euphoria
[jʊ(:)`fɔːrɪə]эйфорияповышенно-радостное настроение, приподнятое состояниеАнгло-русский большой универсальный переводческий словарь > euphoria
-
11 euphoria
noun1) med. эйфория2) повышенно-радостное настроение; in a state of euphoria в приподнятом настроении* * *(n) повышенно-радостное настроение; эйфория* * ** * *[eu·pho·ri·a || juː'fɔːrɪə] n. эйфория, повышенно радостное настроение* * *1) мед. эйфория 2) повышенно-радостное настроение, приподнятое состояние -
12 buck fever
1. амер. разг. охотничья лихорадка, нервное возбуждение при преследовании крупной дичи2. амер. разг. нервная дрожь; возбуждённое, приподнятое состояние -
13 give smb. a high
-
14 mood
̈ɪmu:d I сущ. настроение;
расположение духа to be in the mood for smth. ≈ быть расположенным к чему-л. bad, foul mood ≈ плохое настроение festive mood, holiday mood ≈ праздничное настроение, приподнятое настроение genial, good, happy, jovial, joyful mood ≈ радостное, хорошее расположение духа mellow mood, tranquil mood ≈ умиротворенное состояние in no mood ≈ не расположен, не в настроении (сделать что-л.) angry mood ≈ злоба bellicose mood ≈ воинственное настроение bilious mood ≈ раздражение melancholy mood ≈ меланхолия mercurial mood ≈ переменчивое настроение nostalgic mood ≈ ностальгия pensive mood ≈ задумчивость resentful mood ≈ обида, возмущение sullen mood ≈ мрачное настроение mood of anxiety ≈ тревожное настроение man of moods ≈ человек настроения II сущ.
1) грам. наклонение the conditional mood ≈ кондиционалис the imperative mood ≈ повелительное наклонение, императив the indicative mood ≈ изъявительное наклонение the subjunctive mood ≈ условное наклонение
2) муз. лад, тональность расположение духа, настроение - to be in a good * быть в хорошем расположении духа /настроении/ - to be in the * to do smth. быть расположенным что-л. сделать - to be /to feel/ in the * for smth. быть расположенным к чему-л. - I'm not in the * to enjoy his chatter я не в настроении слушать его болтовню - he works as the * takes him он работает по настроению - I am in no * for laughing /in no laughing */ мне не до смеха настроение, тон( повествования и т. п.) - to capture the particular * of the moment уловить особый дух времени - this article does mot describe fairly the * of his essays эта статья не передает настроения его эссе pl причуды, прихоти, капризы - a man of *s капризный человек;
человек настроения - to have *s капризничать;
быть подверженным приступам дурного настроения - she is in one of her *s она опять не в настроении (грамматика) наклонение (музыкальное) (устаревшее) лад, тональность ~ настроение;
расположение духа;
a mood of anxiety тревожное настроение;
to be in the mood (for smth.) быть расположенным (к чему-л.) in no ~ не расположен, не в настроении (сделать что-л.) ;
a man of moods человек настроения in no ~ не расположен, не в настроении (сделать что-л.) ;
a man of moods человек настроения mood муз. лад, тональность ~ грам. наклонение ~ настроение;
расположение духа;
a mood of anxiety тревожное настроение;
to be in the mood (for smth.) быть расположенным (к чему-л.) ~ настроение;
расположение духа;
a mood of anxiety тревожное настроение;
to be in the mood (for smth.) быть расположенным (к чему-л.) -
15 spirits
сущ.
1) влечение, настроение, побуждение, порыв, состояние Syn: mood, cheer, fig, fit, tune, vein
2) натура, темперамент, характер Syn: temperament, mettle, character, disposition, nature, personality (мн.ч. high приподнятое, low подавленное) настроение спиртные напитки (мн.ч.) -
16 switch on
1) включать (свет, радио и т. п.) Please switch the light on, it's getting dark. ≈ Пожалуйста, включите свет, уже темно.
2) соединять абонента
3) становиться интересным, возбужденным;
сделать интересным, возбужденным Many young people these days are using drugs to switch on. ≈ В наше время многие молодые люди употребляют наркотики, чтобы испытывать больше положительных эмоций. включать - to * the light включать свет соединять по телефону - "I have a caller from London on the line" - "All right, switch him on" "Вас вызывает Лондон" - "Хорошо, соединяйте" включать мотор, зажигание возбуждать;
создавать приподнятое настроение - alcohol, drugs, pop-music switch people on алкоголь, наркотики, поп-музыка действуют возбуждающе впасть в бредовое состояние;
галлюцинировать (после приема наркотика) (разговорное) отдавать дань моде, увлекаться всем модным;
следить за модойБольшой англо-русский и русско-английский словарь > switch on
-
17 high
1. [haı] n1. высшая точка, максимумto be in /at/ the high - достигнуть высшего уровня /предела, максимума/
an all-time high - рекордный /небывалый/ уровень
2. спец. «пик» (нагрузки и т. п.)3. метеор. область повышенного давления, антициклон4. карт. старшая карта, находящаяся на руках5. амер. разг. средняя школа (тж. high school)6. сл. «кайф», состояние наркотического опьянения7. авт. высокая передача (тж. high gear)♢
on high - а) в небе; в вышине; he watched the birds wheeling on high - он наблюдал за кружащимися в небе птицами; б) рел. на /в/ небесахfrom on high - свыше, с небес
the high and mighties - великие /сильные/ мира сего [ср. тж. high II ♢ ]
2. [haı] ahigh and low - (люди) всякого звания [см. тж. high III ♢ ]
1. 1) высокийhigh mountain [wall] - высокая гора [стена]
high ground - высокое место, возвышенность
2) высокий, находящийся в вышине, на высоте, наверхуhigh burst - воен. высокий разрыв
high position - анат. высокое стояние ( диафрагмы)
the highest point of the range - самая высокая /высшая/ точка горной цепи
2. имеющий определённую высоту, высотой вa tree thirty metres high - дерево высотой в тридцать метров, тридцатиметровое дерево
how high is the mountain? - какова высота этой горы?
high trajectory - воен. крутая траектория
3. большой, высокийhigh temperature /fever/ [pressure] - высокая температура [-ое давление]
high latitudes - геогр. высокие широты
high respiratory rate - мед. учащённое дыхание
high pulse rate - мед. (сильно) учащённый пульс
to /in/ the highest degree - в высшей степени
high antiquity - большая /глубокая/ древность
4. дорогой, высокийhigh price - высокая /дорогая/ цена
high rent - а) высокая арендная или квартирная плата; б) амер. высокая плата за прокат
high money - амер. большие деньги
high bid - высокая заявка /цена/ (предлагаемая на торгах, аукционе)
high stakes - карт. крупная /высокая/ ставка
to buy smth. at a high figure - дорого заплатить за что-л.; отдать большую сумму за что-л.
5. 1) большой, сильный; интенсивныйhigh wind - сильный /крепкий/ ветер
high colour /complexion/ - яркий румянец
high diet /feeding/ - усиленное питание
2) насыщенный, с высоким содержанием (чего-л.)high dilution - фарм. слабый раствор
6. находящийся в самом разгаре7. высший, высокопоставленный; верховныйhigh command - высшее /верховное/ командование
higher commander - воен. вышестоящий командир
higher echelon - а) вышестоящая инстанция; б) воен. вышестоящий штаб
persons in high position - люди, занимающие высокое положение /высокие должности/; высокопоставленные лица
position of the highest importance - очень высокое положение; ответственная должность
to appoint smb. to a higher post - назначать кого-л. на более высокую должность
8. лучший, высшийhigh quality - хорошее /высокое/ качество
the highest efficiency - а) наивысшая производительность; б) самая высокая квалификация
to hold smb. in high respect - очень уважать кого-л.
to have a high opinion of smb. - быть очень хорошего мнения о ком-л.
to speak about smb. in high terms - очень хорошо отзываться о ком-л.
to deserve high praise [honour] - заслуживать высокой похвалы [чести]
9. высокий, возвышенный, благородныйhigh spirit [mind] - высокий /благородный/ дух [ум]
high thoughts /thinking/ [feelings] - высокие /возвышенные/ мысли [чувства]
high ideals [aims] - высокие /возвышенные/ идеалы [цели]
10. серьёзный, решающий, критическийthe high hour of history - решающий час /момент/ истории
this question is high on the agenda - это основной /ключевой/ вопрос в повестке дня
11. высокий, резкий ( о звуке)high pitch /tone/ - высокий тон
high voice - высокий или резкий и громкий голос
12. весёлый, радостныйhigh spirits - весёлое /приподнятое/ настроение
a high (old) time, high jinks - разг. весёлое времяпрепровождение; веселье
to have a high (old) time - хорошо повеселиться, хорошо провести время
his heart was high - на сердце /на душе/ у него было радостно
13. возбуждённый, взвинченныйhigh from nervous tension - возбуждённый от (перенесённого) нервного потрясения
14. разг.1) пьяный, сильно выпившийhe was high and didn't know what he was saying - он был пьян и болтал всякую чепуху
2) опьянённый наркотиками, «забалдевший»to get high - а) накуриться, нанюхаться ( наркотиков); б) напиться, опьянеть
he was getting higher all the time by nipping at martinis - он всё время прикладывался к мартини и всё больше хмелел
15. горячий, ретивый ( о лошади)high action - резвость, ретивость (обыкн. лошади)
16. богатый, роскошный; светскийhigh life - а) светская жизнь; to live the high life - вести светский образ жизни; high life below stairs - имитация слугами «красивой жизни» хозяев; б) светское общество, высший свет
17. 1) с душком (о мясе, дичи)this meat is rather high, this meat has rather a high flavour - это мясо с душком /попахивает/
2) дурно пахнущий, воняющий (потом и т. п.)18. фон. верхний, верхнего подъёма; высокого подъёма♢
the Most High - рел. Всевышнийhigh and dry - а) выброшенный или вытащенный на берег ( о судне); б) покинутый в беде
high and mighty - ирон. высокомерный, надменный, властный, заносчивый [ср. тж. high I ♢ ]
high words - гневные слова; разговор в повышенном тоне, крупный разговор
on the high ropes - разг. возбуждённый, в возбуждённом состоянии; разгневанный
to be /to get/ high on smth. - быть увлечённым /увлечься/ чем-л.
at the concert I got high on the music - музыка, которую я услышал на концерте, увлекла /взволновала/ меня
to ride /to mount, to be on/ the high horse, амер. to get the high hat - важничать, держаться высокомерно
how is that for high? - ну как, здорово сделано /сказано/?
3. [haı] advhigh as a kite - сл. а) сильно возбуждённый; б) опьянённый алкоголем или наркотиками, «забалдевший»
1. высокоto climb high - забраться /залезть/ высоко
to fly high - летать высоко [см. тж. ♢ ]
to aim high - метить высоко [см. тж. ♢ ]
2. сильно; интенсивноher heart beat high - её сердце сильно /учащённо/ билось
to feed high - обильно кормить, откармливать
3. дорогоhe went as high as £200 - он готов был заплатить двести фунтов
4. богато, роскошноto live high - жить в роскоши, жить широко
5. высоко, резко, на высоких нотахhis voice rose high - а) он заговорил резко /на высоких нотах/; б) он запел высоким голосом
♢
to fly /to aim/ high - иметь честолюбивые замыслы [см. тж. 1]to run high - а) вздыматься ( о море); б) возбуждаться; passions /tempers/ [words] ran high - страсти [споры] разгорелись; в) подниматься, подскакивать (о ценах и т. п.)
to play high - карт. играть по большой; ходить с крупной карты
high and low - повсюду, везде; везде и всюду [см. тж. high I ♢ ]
to hunt high and low (for smth.) - искать (что-л.) повсюду
-
18 switch on
[ʹswıtʃʹɒn] phr v1. 1) включатьto switch on the light [lamp, television set, washing-machine, current] - включать свет [лампу, телевизор, стиральную машину, ток]
2) соединять по телефону❝I have a caller from London on the line❞ - ❝All right, switch him on❞ - «Вас вызывает Лондон» - «Хорошо, соединяйте»3) включать мотор, зажигание2. 1) возбуждать; создавать приподнятое настроениеalcohol, drugs, pop-music switch people on - алкоголь, наркотики, поп-музыка действуют возбуждающе
2) впасть в бредовое состояние; галлюцинировать ( после приёма наркотика)3. разг. отдавать дань моде, увлекаться всем модным; следить за модой -
19 high
I(High)amer.noun = high schoolII1. adjective1) высокий; возвышенный2) высший; главный; верховный; high official высший чиновник; High Command верховное командование3) высший, лучший; high quality высшее качество; high opinion высокая оценка4) большой, сильный; интенсивный; high wind сильный ветер; high colour румянец; high farming интенсивное земледелие; широкое использование удобрений5) превосходный, богатый, роскошный; high feeding роскошный стол; high living богатая жизнь6) (находящийся) в самом разгаре; high summer разгар лета; high noon самый полдень; at high noon точно в полдень7) высокий, дорогой; at a high cost по высокой цене8) веселый, радостный; high spirits веселое, приподнятое настроение; to have a high time хорошо повеселиться, хорошо провести время9) благородный, возвышенный; high ideals благородные идеалы10) высокий, резкий (о звуке)11) phon. верхний, верхнего подъема12) подпорченный, с душком (о мясе)13) с высоким содержанием (чего-л.)14) collocation пьяныйhigh antiquity глубокая древностьhigh and dryа) выброшенный, вытащенный на берег (о судне);б) покинутый в беде;в) устаревший; отставший (от времени и т. п.)high and low (люди) всякого званияhigh and mighty высокомерный, надменныйto mount/ride the high horse, to ride one's high horse, to be on one's high horse, амер. to get the high hat важничать, вести себя высокомерноwith a high hand высокомерноhigh roadа) большая дорога, шоссе;б) столбовая дорога, прямой путь (к чему-л.)(it is) high time давно пора; самая пораhigh Tory крайний консерваторhigh words гневные слова; разговор в повышенном тонеSyn:elevated, lofty, tall, toweringAnt:base, degraded, low, short2. adverb1) высоко; to aim high метить высоко2) сильно, интенсивно; the wind blows high ветер сильно дует3) роскошно; to live high жить в роскоши, жить богато, на широкую ногуhigh and low повсюду, вездеto play high cards играть по большой; ходить с крупной картыto run highа) подыматься, вздыматься (о море);б) возбуждаться; passions ran high страсти разгорелись3. noun1) высшая точка; максимум; to be in/at the high достигнуть высшего уровня2) старшая карта, находящаяся на руках* * *1 (a) высокий2 (d) высоко* * *высокий; высший* * *[ haɪ] n. высшая точка, максимум; состояние наркотического опьянения; старшая карта adj. высокий; находящийся на высоте, высотой в; находящийся в самом разгаре; большой, дорогой; сильный, интенсивный; с высоким содержанием; высший, верховный, главный; возвышенный, приподнятый; веселый, радостный; опьяненный наркотиками, забалдевший adv. высоко; сильно, интенсивно; роскошно; на высоких нотах, резко* * *благородныйбогатыйбольшойверховныйвеселыйвозвышенныйвысоквысокавысокаявысокийвысоковысоко-высоковысшийглавныйзначительныйподпорченныйпревосходныйрезкийсильносильный* * *1. прил. 1) а) высокий б) с высоким воротничком (об одежде) 2) высокий, находящийся вверху 3) имеющий определенную высоту 4) высокий 5) а) высокий, благородный, возвышенный; превосходный б) важный, серьезный (по последствиям) 6) биол. развитый, высокий 7) а) высокий б) геогр. высокий (о широтах) в) высокий, дорогой; с высокими ставками (об игре) 8) а) (находящийся) в самом разгаре (о времени, о сезоне) б) в полном расцвете 9) древний, старинный; преим. во фразе: 10) высокомерный, заносчивый; сердитый, гневный 2. нареч. 1) высоко 2) интенсивно, сильно; значительно, в большой степени 3. сущ. 1) высшая точка 2) область повышенного атмосферного давления тж. перен. 3) авто высокая передача (тж. high gear) 4) амер.; разг. средняя школа (тж. high school) -
20 Breakout
амер. Приподнятое [возбуждённое] состояниеDifficulties of the English language (lexical reference) English-Russian dictionary > Breakout
- 1
- 2
См. также в других словарях:
Приподнятое настроение — Аффективное состояние радостного веселья, которое в тех случаях, когда оно достигает значительной степени и приводит к отрыву от реальной действительности, является доминирующим симптомом мании или гипомании. Синоним: гипертимия. Краткий толковый … Большая психологическая энциклопедия
состояние психоделическое — изменения сознания, вызываемые введением в организм психоделиков. Их исследования начались в 20 е гг. XX в. Наряду с физическими симптомами слезоточивостью, тошнотой, ознобом и прочими для них характерны серьезные психические изменения: 1)… … Большая психологическая энциклопедия
ВДОХНОВЕНИЕ — приподнятое состояние духа, вызванное самим человеком, Богом, добрым или злым духом. В последнем случае вдохновение называется одержимостью. Вдохновение порыв страстных неопределенных желаний душевное состояние, доступное всем (М.А. Врубель).… … Русская история
ПАФОС — см. Патос. Философский энциклопедический словарь. М.: Советская энциклопедия. Гл. редакция: Л. Ф. Ильичёв, П. Н. Федосеев, С. М. Ковалёв, В. Г. Панов. 1983. ПАФОС … Философская энциклопедия
Шеклтон, Эрнест — Эрнест Генри Шеклтон Ernest Henry Shackleton … Википедия
Дрей, Михаил Иванович — Дрей М. И. [(1860 1940). Автобиография написана в марте 1926 г. в Москве.] Я родился 14 (27) сентября 1860 г. в Одессе. Здесь я прожил детство и юность и был арестован в 1881 г. Меня приговорили на каторгу и сослали в Сибирь. Через 19 лет, по… … Большая биографическая энциклопедия
охмели́ть — лю, лишь; прич. страд. прош. охмелённый, лён, лена, лено; сов., перех. (несов. охмелять и хмелить). 1. Напоить, сделать пьяным; опьянить. 2. перен. Привести в возбужденное, приподнятое состояние. Злость до того охмелила Тавлю и увеличила его силы … Малый академический словарь
увлече́ние — я, ср. 1. Действие по глаг. увлечь (в 1 и 2 знач.). 2. Восторженно приподнятое состояние, воодушевление, пыл. Как человек не чуждый художеству, он чувствовал в себе и жар, и некоторое увлечение, и восторженность. Тургенев, Дворянское гнездо. Наши … Малый академический словарь
ВОЗБУЖДАТЬСЯ — ВОЗБУЖДАТЬСЯ, возбуждаюсь, возбуждаешься, несовер. (к возбудиться). 1. Приходить во взволнованное, нервно приподнятое состояние. || То же специально о половом возбуждении. 2. страд. к возбуждать. Толковый словарь Ушакова. Д.Н. Ушаков. 1935 1940 … Толковый словарь Ушакова
ОХМЕЛИТЬ — ОХМЕЛИТЬ, охмелю, охмелишь, совер. (к охмелять), кого что. 1. Напоить пьяным (обл.). 2. перен. Привести в возбужденное, приподнятое состояние. Толковый словарь Ушакова. Д.Н. Ушаков. 1935 1940 … Толковый словарь Ушакова
УВЛЕЧЬ — УВЛЕЧЬ, увлеку, увлечёшь, увлекут, прош. вр. увлёк, увлекла, совер. (к увлекать), кого что. 1. Направить, увести куда нибудь, взяв, захватив, подхватив с собой (книжн.). «Наконец судьба таки растащила нас, их увлекла домой, меня… в Швейцарию!»… … Толковый словарь Ушакова